iOS

Xcodeでアプリ名を多言語に対応させる方法(ローカライズ)

Localizations

iPhoneアプリを日本のマーケットだけでリリースするのはもったいない!
世界を含めるとチャンスはさらに膨らみますよ。

私がリリースした「ふるポラ」も世界公開したらダウンロード数が倍以上になりましたからね〜。

▼「ふるポラ」ってコレです。

ふるポラ 1.1(無料)App
カテゴリ: 写真/ビデオ
販売元: daisuke okubo – daisuke okubo(サイズ: 4.3 MB)
全てのバージョンの評価: (7件の評価)

その時にアプリ名を多言語化(ローカライズ)したのでその方法をメモしておきます。

  1. Languageで日本語を追加
  2. PROJECTからInfo、Localizationsを選択。
    下にある「+」をクリックして「Japanese」を選択します。
    Localization03

  3. 確認画面
  4. そのまま「Finish」ボタンを押します。
    Localization04

  5. 「InfoPlist.strings」の編集
  6. 左のサイドバーから「Supporting Files」からInfoPlist.stringsを見つけます。プルダウンのようになっていてその下に英語と日本語のファイルがあります。
    Localization05

    それぞれのファイルに以下のように記述します。
    端末の言語環境ごとに表示させたいアプリ名の日本語と英語をそれぞれ設定するんです。

    InfoPlist.strings(Japanese)

    1
    
    CFBundleDisplayName = "ふるポラ";

    InfoPlist.strings(English)

    1
    
    CFBundleDisplayName = "shakePOLA";

    これで端末の言語環境によって、自動的にアプリ名の表示が切り替わるようになりました。カンタンでいいですね♪
    Localization07

    Localization06

▼私が開発した振ってフィルターをかけるトイカメラアプリ

ふるポラ 1.0(無料)App
カテゴリ: 写真/ビデオ
販売元: daisuke okubo – daisuke okubo(サイズ: 4.3 MB)
全てのバージョンの評価: (6件の評価)

関連記事

  1. iOS

    「Distribute」ででたエラー「This bundle is invalid.」を回避する方法…

    先日iPhoneアプリをアップデートしたときにでたエラーを解決した…

  2. iOS

    外部からインポートしたクラスはコンパイル設定が必要かもしれない

    実機でテストしようとしたらこんなエラーがでました。「Unkno…

  3. reject

    iOS

    iPhoneApp申請→reject

    ついに恐れていたことが起こってしまいました!iPhoneAppの審…

  4. iOS

    iOSデバイスで画面の回転をサポートするコード

    iPhoneはいろいろと向きを変えられるところも特徴ですね。とい…

  5. iOS

    きほんのき、iOSプログラミングでの変数宣言

    iOSに少しずつ手を出している日々ですが、やらないと忘れてしまうの…

  6. ios dev2

    iOS

    iPhoneApp申請方法2:証明書の設定と書き出し

    iPhoneApp申請方法1:準備と証明書をゲット | デザインとレゴ…

最近の記事

  1. ホワイトハウスコックスの財布
  2. 進撃の巨人展FINAL チラシ
  3. 【無印良品】ゴールデンウィーク中のご飯にレトルト買い込み!
  4. 世代ど真ん中だった!!『週刊少年ジャンプ展 vol2』
  5. デジタル通貨を買ってみた記録!とりあえず元は取っている!
  6. 【コレクション】カードダス:SDガンダム外伝シリーズ
  7. 懐かしい!!カードダスSD戦国伝!!

アーカイブ

  1. 日常

    朝桜
  2. グルメ

    後味に「柚子」が香るオトナのおやつ「ハッピーターン 柚子こしょう味」
  3. 読書

    『WIRED』最新号VOL.6はゲーム特集♪
  4. SPLAY 首掛けダーツケース

    プロダクト

    SPLAYの首掛けダーツケース
  5. 日常

    『Grid Systems』読了!
PAGE TOP